Тексты и переводы песен альбома Wicked Game

Wicked Game (Melanconia)
Тоска (Жестокая игра)
Senza di te non vedo piu cieli blu
Без тебя я больше не вижу голубого неба
Senza di te il sole non brilla piu
Без тебя солнце больше не светит
Mai me aspettavo di amare una donna cosi
Я никогда не ожидал, что настолько полюблю
Mai me aspettavo di avere paura cosi
Я никогда не ожидал, что буду настолько бояться потерять

Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Per te
О тебе

Per mille notti sai e mille giorni ormai
Тысячи ночей и тысячи дней
Non faccio altro che pensare fisso a te
Я постоянно думаю о тебе
E mille notti tu non mi rispondi piu
За тысячу ночей ты не ответила мне больше
E mille giorni ormai chissa se tornerai
Через тысячу дней, кто знает, вернешься ли ты

Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Per te
О тебе
Per te
О тебе

Senza di te non vedo piu cieli blu
Без тебя я больше не вижу голубого неба
Senza di te il sole non brilla piu
Без тебя солнце больше не светит
Mai me aspettavo di amare una donna cosi
Я никогда не ожидал, что настолько полюблю
Mai me aspettavo di avere paura cosi
Я никогда не ожидал, что буду настолько бояться потерять

Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Ma sai quanta melanconia
Но знаешь сколько тоски
Per te
О тебе
Per te
О тебе
Per te
О тебе

Melanconia per te
Тоска о тебе


Dov’è L’Amore
Где любовь?
Sogni fuggiti
Сны пропали
Pensieri rapiti
Мысли украдены
Vissuti con te
Я жил только с тобой
Con te
С тобой
Dov’é l’amore
Где же любовь?
Dov’é quellardore
Где же эта страсть
Se n’è andato via perchè
Почему все это ушло?

Perchè
Почему?
Mi parlavi damore
Ты говорила о любви
Con la mano sul cuore
Положа руку на сердце
Perché
Почему?
Mi parlavi col canto
Я говорил в песне
Ora parlo col pianto
Сейчас я говорю в слезах
Perché
Почему?

Ma perché
Но почему?
Dov’é l’amore
Где же любовь?
Un vouto nel cuore
Пустота в моем сердце
Questa nostalgia
Это ностальгия
Per te
О тебе
Per te
О тебе
Mi parlavi damore
Ты говорила о любви
Con la mano sul cuore
Положа руку на сердце
Perché
Почему?
Mi parlavi col canto
Я говорил в песне
Ora parlo col pianto
Сейчас я говорю в слезах
Perché
Почему?
Dov’é lamore (Dov’é lamore)
Где же любовь? (Где же любовь?)
Dov’é l’amore
Где же любовь?


Llorando (Crying)
Плач
Yo estaba bien por un tiempo,
Я был рад некоторое время,
volviendo a sonreír.
снова мог улыбаться.
Luego anoche te ví
Но прошлой ночью я увидел тебя
tu mano me tocó
твоя рука коснулась меня
y el saludo de tu voz.
и твой голос приветствовал меня.
Te hablé muy bien y tú
Ты пожелала мне всего хорошего и ты
sin saber que he estado
не знала, что я
llorando por tu amor
плакал о твоей любви
llorando por tu amor.
плакал о твоей любви.
Luego de tu adiós sentí todo mi dolor
После твоего прощания я ощутил всю свою боль
solo y llorando, llorando, llorando.
одиночества и плакал, плакал, плакал.
No es fácil de entender
Это трудно понять
que al verte otra vez
что, увидев тебя снова
yo esté llorando.
я плачу.

Yo que pensé que te olvidé
Я, думавшая, что забыла тебя
pero es verdad, es la verdad
но это правда, это правда
que te quiero aún más,
что я люблю тебя даже больше
mucho más que ayer.
гораздо больше, чем прежде.
Dime tú ¿qué puedo hacer?
Скажи мне, что мне делать?

No me quieres ya
Ты не любишь меня больше
y siempre estaré
а я всегда буду
llorando por tu amor
плакать о твоей любви
llorando por tu amor.
плакать о твоей любви.
Tu amor se llevó
Твоя любовь унесла с собой
todo mi corazón
все мое сердце
y quedó llorando,
и я буду плакать
llorando,
плакать
llorando,
плакать
llorando,
плакать
llorando,
плакать
llorando
плакать
por tu amor.
о твоей любви.


Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина
It won’t be easy, you’ll think it strange
Это будет непросто, вам покажется это странным
When I try to explain how I feel
Когда я попытаюсь описать, что я чувствую
That I still need your love after all that I’ve done
Что мне все еще нужна ваша любовь, после всего, что я сделала
You won’t believe me
Вы не поверите мне
All you will see, is a girl you once knew
Все, что вы увидите, это девушка, которую вы когда-то знали
Although she’s dressed up to the nines
Хотя она пышно одета
At sixes and sevens with you
Она в нерешительности перед вами
I had to let it happen, I had to change
Нужно было позволить этому случиться, мне необходимо было измениться
Couldn’t stay all my life down at heel
Я не могла оставаться всю жизнь в тени
Looking out of the window staying out of the sun
Выглядывая из окна, оставаться в стороне от солнца
So I chose freedom
Итак, я выбираю свободу
Running around trying everything new
Обойдя все вокруг, испытав все новое
But nothing impressed me at all
Но ничто так и не впечатлило меня
I never expected it too
А я никогда и не ожидала, что это произойдет

Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина
The truth is I never left you
Правда в том, что я никогда не покидала тебя
All through my wild days, my mad existence
На протяжении моих бурных дней, моего безумного существования
I kept my promise, don’t keep your distance
Я сдержала свое обещание, не отдаляться от тебя

And as for fortune and as for fame
И что касается удачи, равно как и славы
I never invited them in
Я никогда не звала их
Though it seemed to the world
Хотя всему миру казалось,
They were all I desired
Что я жаждала этого
They are illusions
Онииллюзии
They’re not the solutions
Они не несут в себе решений,
The promise to be
Которые обещали
The answer was here all the time
Ответ был здесь всегда
I love you and hope you love me
Я люблю вас и надеюсь, вы любите меня
Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина


Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина
The truth is I never left you
Правда в том, что я никогда не покидала тебя
All through my wild days, my mad existence
На протяжении моих бурных дней, моего безумного существования
I kept my promise, don’t keep your distance
Я сдержала свое обещание, не отдаляться от тебя

Have I said too much?
Я сказала слишком много?
There’s nothing more I can think of to say to you
Мне больше нечего сказать вам
But all you have to do, is look at me to know
Но все, что вам нужно сделать, это взглянуть на меня, чтобы понять
That every word is true
Что каждое слово – правда
Don’t cry for me Argentina
Не плачь по мне, Аргентина


Falling Slowly (Te prometo)
Медленно падаю (Я обещаю)
De tus besos estoy preso
Я пленник твоих поцелуев
Vuélveme a besar
Поцелуй меня еще раз
Nunca sentí algo asi
Я никогда не чувствовал подобного
Dejate amar
Позволь любить тебя

Jamás te voy a dejar
Я никогда не покину тебя
Te protegeré lo puedo jurar
Я буду защищать тебя, я могу в этом поклясться
Te prometo hoy
Я обещаю тебе сейчас
Mi corazón
Мое сердце
Mi amor eterno
Мою вечную любовь
Te prometo aquí
Я обещаю тебе здесь
Hoy frente a ti
Сейчас перед тобой
Cuanto te quiero
Как я люблю тебя

Me haces falta
Мне не хватает тебя
Como el agua
Как воды
Como respirar
Как дыхания
Yo te amo
Я люблю тебя
Y a tu lado siempre voy a estar
Я всегда буду рядом с тобой

Jamás te voy a dejar
Я никогда не покину тебя
Te protegeré lo puedo jurar
Я буду защищать тебя, я могу в этом поклясться
Te prometo hoy
Я обещаю тебе сейчас
Mi corazón
Мое сердце
Mi amor eterno
Мою вечную любовь
Te prometo aquí
Я обещаю тебе здесь
Hoy frente a ti
Сейчас перед тобой
Cuanto te quiero
Как я люблю тебя
Te prometo que te adorare
Я обещаю безумно любить тебя
Hasta el fin del tiempo
До конца времен


Come What May (Te amaré)
Что бы ни случилось (Я буду любить тебя)
Nunca me he sentido así
Я никогда так не чувствовал
Hoy mi vida tiene al fin razón
Теперь моя жизнь имеет смысл
Como un ángel llegaste a mí
Ты, будто ангел, пришла ко мне
Y te entregué completo el corazón
И я отдал тебе все мое сердце
Oye mi canción solo es para ti
Услышь мою песню, она только для тебя
Voy a hacerte para siempre feliz
Со мной ты всегда будешь счастлива
Te adoraré te cuidaré
Я поклоняюсь тебе, я буду заботиться о тебе
Yo te amo y juro serte fiel
Я люблю тебя и клянусь тебе в верности

Te amaré
Я буду любить тебя
Te amaré
Я буду любить тебя
A tu lado
Я буду рядом с тобой
Aquí me moriré
Пока не умру

Ha salido el sol desde que te encontré
Взошло солнце, когда я нашел тебя
Hay al fin color gracias a tu querer
Все расцвело красками благодаря твоей любви
Por tu amor mi vida tiene razón de ser
Благодаря твоей любви, моя жизнь приобрела смысл
Estoy enamorado
Я влюблен
A donde vayas ire
Куда бы ты ни пошла
Ahí estaré
Я буду там
Al fin del mundo yo te acompañare
До конца времен я буду рядом с тобой
Contigo todo lo puedo lograr
Я сделаю все, что смогу для тебя
Yo te amo por una eternidad
Я буду любить тебя вечно

Te amaré
Я буду любить тебя
Te amaré
Я буду любить тебя
A tu lado
Я буду рядом с тобой
Aquí me moriré
Пока не умру
Yo te amaré
Я буду любить тебя
Yo te amaré
Я буду любить тебя
Yo te amaré
Я буду любить тебя

Yo te amo
Я люблю тебя
Ha salido el sol desde que te encontré
Взошло солнце, когда я нашел тебя
Te amaré
Я буду любить тебя
Te amaré
Я буду любить тебя
A tu lado
Я буду рядом с тобой
Aquí me moriré
Пока не умру


Sempre Sempre
Всегда всегда
Solo solo
Один, один
Quanti sogni dove sei
Столько снов о тебе
Ti sento sai ti sento sai
Знай, я чувствую тебя

Quelle volte
То время
Che mi hai detto
То, что ты говорила
Sarò sempre tua
Навсегда останется со мной
Ovunque tu sia
Где бы ты не находилась
Cosi ricordo te
Знай, что я помню о тебе

Per sempre sei la poesia
Ты навсегда моя поэзия
La vita mia
Моя жизнь
Sempre sempre
Всегда всегда
Sei sei la magia
Ты, ты моя магия
La mia allegria
Моя радость
Sempre sempre sei
Всегда, всегда ты

Luna piena
Полнолуние
Mi ricorda
Напомнило мне
Che la vita mia
Что моя жизнь
Sarebbe follia
Была бы бессмысленной
Se non ci fossi tu
Если бы в ней не было тебя

Per sempre sei la poesia
Ты навсегда моя поэзия
La vita mia
Моя жизнь
Sempre sempre
Всегда всегда
Sei sei la magia
Ты, ты моя магия
La mia allegria
Моя радость
Sempre sempre
Всегда всегда

Forte forte
Сильно, сильно
Voglio amarti sempre io
Я буду любить тебя всегда
T’adorero t’adorero
Я поклоняюсь тебе

Per sempre sei la poesia
Ты навсегда моя поэзия
La vita mia
Моя жизнь
Sempre sempre
Всегда всегда
Sei sei la magia
Ты, ты моя магия
La mia allegria
Моя радость
Sempre sempre
Всегда всегда
Sei sei sempre
Ты, ты всегда


Time to say goodbye (Con te partirò)
Время прощаться (Я уплыву с тобой)
Quando sono solo
Когда я одинок,
Sogno all’orizzonte
Мечтаю о горизонте
E mancan le parole.
И мне не хватает слов.
Si lo so che non c’è luce
Да, я знаю, что не будет света
In una stanza quando manca il sole
В комнате, где не хватает солнца,
Se non ci sei tu con me con me
Когда не со мной ты, не со мной,
Su le finestre
Из окна
Mostra a tutti il mio cuore
Покажи всем мое сердце,
Che hai acceso,
Что зажгла ты,
Chiudi dentro me
Заключи во мне
La luce che
Тот свет, что
Hai incontrato per strada
Ты встретила на улице.

Time to say goodbye
Время прощаться,
Paesi che non ho mai
Страны, которых я никогда
Veduto e vissuto con te,
Не видел и где не был с тобой прежде,
Adesso si li vivrò
Теперь я увижу их
Con te partirò
Я уплыву с тобой
Su navi per mari
На кораблях по морям
Che io lo so
Которых, я знаю
No, no, non esistono piu
Не существует больше
Its time to say goodbye
Пришло время прощаться.

Quanto sei lontana
Когда ты далеко,
Sogno allorizzonte
Мечтаю о горизонте
E mancan le parole
И мне не хватает слов,
E io si lo so
Да я знаю,
Che sei con me, con me
Ты сейчас со мной, со мной
Tu mia luna tu sei qui con me
Ты – моя луна, ты здесь, со мной,
Mio sole tu sei qui con me
Моё солнце, ты здесь, со мной,
Con me, con me, con me
Со мной, со мной.

Time to say goodbye
Время прощаться,
Paesi che non ho mai
Страны, которых я никогда
Veduto e vissuto con te,
Не видел и где не был с тобой прежде,
Adesso si li vivrò
Теперь я увижу их
Con te partirò
Я уплыву с тобой
Su navi per mari
На кораблях по морям
Che io lo so
Которых, я знаю
No, no, non esistono piu
Не существует больше
Con te io li vivrò
С тобой я увижу их
Con te partirò
Я уплыву с тобой
Su navi per mari
На кораблях по морям
Che io lo so
Которых, я знаю
No, no, non esistono pi
Не существует больше
Con te io li vivrò
С тобой я увижу их
Con te partirò
Я уплыву с тобой
Io con te
Я с тобой


Senza Parole
Без слов
Come stai
Как быть
Dove vai
Куда идти
Qualcosa che non va
Что-то не так
Gia lo so
Я это знаю
Non vuoi dirmelo
Ты не скажешь мне
Ma hai gia deciso che vai via
Ты уже приняла решение уйти
Senza parole
Без слов
Senza guardare mai
Даже ни разу не взглянув
Senza parole
Без слов
Senza una lacrima
Без слез
Addio
Прощай

Spiegami
Объясни
Chi c’e vicino a te? (chi e vicino)
Кто рядом с тобой? (кто рядом)
Ti dira
Скажи
Quanto ti amera (quanto ti amera)
Насколько ты полюбишь (насколько ты полюбишь)
Lo sa che un giorno andrai via
Знаешь ли ты, что в один прекрасный день тебя покинут

Senza parole
Без слов
Senza guardare mai
Даже ни разу не взглянув
Senza parole
Без слов
Senza una lacrima
Без слов
Vedrai vedrai (fa male ma vedrai che passera)
Ты увидишь (это больно, но это пройдет)
Capirai (un giorno che anche tu t’innamorerai)
Ты поймешь (в один прекрасный день ты тоже полюбишь)
Qualcuno ti dira
Кто-то скажет тебе
Addio
Прощай

Non voltarti se vai via
Не оборачивайся, если уходишь
Senza parole (senza parole)
Без слов (без слов)
Senza guardare mai (senza guardare mai)
Даже ни разу не взглянув
Senza parole (senza rimpianti no)
Без слов (без сожалений)
Senza una lacrima
Без слез
Senza di te
Без тебя
Addio
Прощай


Stay (Ven a mi)
Приди ко мне
Cuando el te haga sufrir
Когда он тебя заставляет страдать
Y te rompa el corazón
Когда он разбивает тебе сердце
Nunca olvides que aquí
Никогда не забывай, что здесь
Te espera mi amor
Моя любовь ждет тебя
Cuando no puedas sonreír
Когда ты не можешь улыбаться
Y mueras de dolor
И умираешь от боли

Ven a mi
Приди ко мне
Ven a mi
Приди ко мне

En mi amor puedes confiar
Моей любви можно доверять
Nunca dudes en volver
Никогда не сомневайся вернуться
Siempre te voy a esperar
Я всегда буду ждать тебя
Siempre te voy a querer
Я всегда буду любить тебя
Cuando llores por amor
Когда плачешь из-за любви
Ya sabes dónde estoy…
Ты знаешь, где меня найти…

Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Cuando llores por amor
Когда плачешь из-за любви
Ya sabes dónde estoy
Ты знаешь, где меня найти…
Ven a mí
Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Приди ко мне
Ven a mí
Приди ко мне